1、例句:會滑雪。   스키를 알아요.

        (1)、會繫領帶。   넥타이를 알아요

        (2)、會說英文。   영어를 알아요.

        (3)、會唱韓文歌。   한국 노래를 부를 알아요.

        (4)、會插花。   꽃꽂이를 알아요.

        (5)、會醃泡菜。  김치를 담글 알아요

 

2、例句: 

        甲:孩子會讀韓國文字嗎?   아이가 한글을 읽을 알아요?

        乙:是,孩子會讀韓國文字。  네,아이가 한글을 읽을 알아요.

              不,孩子不會讀韓國文字。  아니요, 아이가 한글을 읽을 몰라요.

      (1)、甲:會彈吉他嗎?   기타를 알아요?

            乙:是,會彈吉他。  , 기타를 알아요.

                  不,不會彈吉他。  아니요, 기타를 몰라요.

      (2)、甲:會修理汽車嗎?   자동차를 고칠 알아요?

            乙:是,會修理汽車。  , 자동차를 고칠 알아요.

                  不,不會修理汽車。  아니요, 자동차를 고칠 몰라요.

      (3)、甲:會用電腦嗎?   컴퓨터를 사용할 알아요?

              乙:是,會用電腦。  , 컴퓨터를 사용할 알아요.

                  不,不會用電腦。  아니요, 컴퓨터를 사용할 몰라요

      (4)、甲:會放底片在相機裡嗎?   카메라에 필름을 넣을 알아요?

            乙:是,會放底片在相機裡。  , 카메라에 필름을 넣을 알아요.

                  不,不會放底片在相機裡。  아니요, 카메라에 필름을 넣을 몰라요.

      (5)、甲:會用漢字寫名字嗎?   한자로 이름을 알아요?

            乙:是,會用漢字寫名字。  , 한자로 이름을 알아요.

                  不,不會用漢字寫名字。  아니요, 한자로 이름을 몰라요.

 

3、例句:頭和肚子不舒服。    머리하고 배가 아파요.

        (1)、星期六和星期日休息。   토요일하고 일요일에 쉽니다.

        (2)、請告訴我地址和電話。   주소하고 전화 번호를 가르쳐 주세요 .

        (3)、必須準備茶和水果。   차하고 과일을 준비해야 합니다.

        (4)、和前輩聊天了。   선배하고 이야기했습니다.

        (5)、是和故鄉的朋友們一起照的照片。   고향 친구들하고 같이 찍은 사진입니다.

 

4、例句:

      甲:(我們)要點什麼好呢?  무엇을 시킬까요?

      乙:(我們)點排骨和冷麵吧。  갈비하고 냉면을 시킵시다.

      (1)、甲:生日您收到了什麼了呢?  생일에 받으셨어요

              乙:收到了花和禮物。  꽃하고 선물을 받았어요.

      (2)、甲:上山時應該要準備帶什麼去呢?  산에 준비해 가지고 가야 합니까?

              乙:上山時應該要準備帶便當和飲料去。   산에 도시락하고 음료수를 준비해 가지고 가야 합니다.

      (3)、甲:在韓國去過哪裡了呢?  한국에서 어디에 봤어요?

              乙:在韓國去過雪嶽山和釜山。  설악산하고 부산에 봤어요.

      (4)、甲:要和誰去玩呢?  누구하고 놀러 거예요

              乙:要和公司的朋友們去玩。   회사 친구들하고 놀러 거예요.

      (5)、甲:您昨天和誰喝酒了呢?  어제 누구하고 한잔 하셨어요?

              乙:昨天和大學同窗()喝酒了。  어제 대학 동창하고 한잔 했어요

  

5、例句:身高算是高的。   키가 편입니다.

        (1)、我們寄宿費算是便宜的。   우리 하숙집은 편입니다.

        (2)데비小姐算是發音很好的。   데비 씨는 발음이 좋은 편입니다.

        (3)、今天的天氣不算是熱的。   오늘 날씨가 더운 편이 아닙니다.

        (4)、我算是抽很多煙的。   저는 담배를 많이 피우는 편입니다.

        (5)、我的家庭不算是經常外食的。   저희 가족은 외식을 자주 하는 편이 아닙니다.저희 가족은 외식을 자주 하지 않는 편입니다.)

6、例句: 

      甲:公司的事怎麼樣呢?   회사 일이 어떻습니까?

       乙:算是有趣的。   재미있는 편입니다.

      (1)、甲:韓國人們熟悉那間學校嗎?   한국 사람들이 학교를 알아요?  

              乙:是,在韓國算是有名。   , 한국에서 유명한 편입니다.

      (2)、甲:和이토 씨熟嗎?  이토 씨하고 친해요?

              乙:是,算是很親近(密友)  , 가까운 편입니다.

      (3)、甲:小孩說話了嗎?  아이가 말을 합니까?

              乙:是,比起其他的小孩,算是很會說話。  , 다른 아이보다 말을 하는 편입니다.

      (4)、甲:考試考得好嗎?  시험을 봤어요?

              乙:是,比想像的算是考得好了。   , 생각보다 편입니다.

      (5)、甲:這文法難嗎?   문법이 어려워요?

              乙:不,算是不怎麼難的。   아니요, 별로 어려운 편이 아닙니다

 

7、例句:(我們)在昨天喝咖啡的地方見面吧。   어제 커피를 마신 데에서 만납시다.

        (1)(我們)去氣氛好的地方吧。   분위기가 좋은 데로 갑시다.

        (2)、請向買這電視的地方聯絡看看。   텔레비전을 데로 연락해 보세요.

        (3)、昨天發生事故的地方又發生事故了。  어제 사고가 데에서 사고가 났어요.

        (4)、最近學生們大多去的地方在哪裡呢?  요즘 학생들이 많이 가는 데가 어디예요?

        (5)、想要了解要搬去的地方。   이사갈 데를 알아보려고 합니다.

 

8、例句: 

      甲:我們要去哪裡用餐(吃飯)呢?  어디에 가서 식사할까요?

       乙:(我們)去上次去的地方吧!  지난번에 데로 갑시다.

      (1)、甲:想要住在什麼樣的地方呢?   어떤 곳에서 살고 싶어요?

              乙:想要住在安靜的地方。   조용한 데에서 살고 싶어요.

      (2)、甲:公共電話在哪裡呢?  공중 전화가 어디에 있습니까?

              乙:在洗手的地方旁邊。  손을 씻는 데옆에 있습니다

      (3)、甲:必須走到哪裡為止呢?    어디까지 걸어가야 해요?

              乙:必須要走去搭地鐵的地方為止。  지하철을 타는 데까지 걸어가야 해요.

      (4)、甲:週末為什麼只待在家裡呢?  주말인데 집에만 있어요?

              乙:因為沒有可去的地方。  데가 없어서요.

      (5)、甲:要在哪裡剪頭髮呢?  어디에서 머리를 자를 거예요?

              乙:要在上次剪(頭髮)的地方剪頭髮。   지난번에 자른 데에서 자를 거예요

 

創作者介紹
創作者 愛蓮娜的數位生活 的頭像
Elena

愛蓮娜的數位生活

Elena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 106 )