1、例句:會滑雪。 스키를 탈 줄 알아요.
(1)、會繫領帶。 넥타이를 맬 줄 알아요.
(2)、會說英文。 영어를 할 줄 알아요.
(3)、會唱韓文歌。 한국 노래를 부를 줄 알아요.
(4)、會插花。 꽃꽂이를 할 줄 알아요.
(5)、會醃泡菜。 김치를 담글 줄 알아요.
2、例句:
甲:孩子會讀韓國文字嗎? 아이가 한글을 읽을 줄 알아요?
乙:是,孩子會讀韓國文字。 네,아이가 한글을 읽을 줄 알아요.
不,孩子不會讀韓國文字。 아니요, 아이가 한글을 읽을 줄 몰라요.
(1)、甲:會彈吉他嗎? 기타를 칠 줄 알아요?
乙:是,會彈吉他。 네, 기타를 칠 줄 알아요.
不,不會彈吉他。 아니요, 기타를 칠 줄 몰라요.
(2)、甲:會修理汽車嗎? 자동차를 고칠 줄 알아요?
乙:是,會修理汽車。 네, 자동차를 고칠 줄 알아요.
不,不會修理汽車。 아니요, 자동차를 고칠 줄 몰라요.
(3)、甲:會用電腦嗎? 컴퓨터를 사용할 줄 알아요?
乙:是,會用電腦。 네, 컴퓨터를 사용할 줄 알아요.
不,不會用電腦。 아니요, 컴퓨터를 사용할 줄 몰라요
(4)、甲:會放底片在相機裡嗎? 카메라에 필름을 넣을 줄 알아요?
乙:是,會放底片在相機裡。 네, 카메라에 필름을 넣을 줄 알아요.
不,不會放底片在相機裡。 아니요, 카메라에 필름을 넣을 줄 몰라요.
(5)、甲:會用漢字寫名字嗎? 한자로 이름을 쓸 줄 알아요?
乙:是,會用漢字寫名字。 네, 한자로 이름을 쓸 줄 알아요.
不,不會用漢字寫名字。 아니요, 한자로 이름을 쓸 줄 몰라요.
3、例句:頭和肚子不舒服。 머리하고 배가 아파요.
(1)、星期六和星期日休息。 토요일하고 일요일에 쉽니다.
(2)、請告訴我地址和電話。 주소하고 전화 번호를 가르쳐 주세요 .
(3)、必須準備茶和水果。 차하고 과일을 준비해야 합니다.
(4)、和前輩聊天了。 선배하고 이야기했습니다.
(5)、是和故鄉的朋友們一起照的照片。 고향 친구들하고 같이 찍은 사진입니다.
4、例句:
甲:(我們)要點什麼好呢? 무엇을 시킬까요?
乙:(我們)點排骨和冷麵吧。 갈비하고 냉면을 시킵시다.
(1)、甲:生日您收到了什麼了呢? 생일에 뭘 받으셨어요?
乙:收到了花和禮物。 꽃하고 선물을 받았어요.
(2)、甲:上山時應該要準備帶什麼去呢? 산에 갈 때 뭘 준비해 가지고 가야 합니까?
乙:上山時應該要準備帶便當和飲料去。 산에 갈 때 도시락하고 음료수를 준비해 가지고 가야 합니다.
(3)、甲:在韓國去過哪裡了呢? 한국에서 어디에 가 봤어요?
乙:在韓國去過雪嶽山和釜山。 설악산하고 부산에 가 봤어요.
(4)、甲:要和誰去玩呢? 누구하고 놀러 갈 거예요?
乙:要和公司的朋友們去玩。 회사 친구들하고 놀러 갈 거예요.
(5)、甲:您昨天和誰喝酒了呢? 어제 누구하고 한잔 하셨어요?
乙:昨天和大學同窗(學)喝酒了。 어제 대학 동창하고 한잔 했어요.
5、例句:身高算是高的。 키가 큰 편입니다.
(1)、我們寄宿費算是便宜的。 우리 하숙집은 싼 편입니다.
(2)、데비小姐算是發音很好的。 데비 씨는 발음이 좋은 편입니다.
(3)、今天的天氣不算是熱的。 오늘 날씨가 더운 편이 아닙니다.
(4)、我算是抽很多煙的。 저는 담배를 많이 피우는 편입니다.
(5)、我的家庭不算是經常外食的。 저희 가족은 외식을 자주 하는 편이 아닙니다.(저희 가족은 외식을 자주 하지 않는 편입니다.)
6、例句:
甲:公司的事怎麼樣呢? 회사 일이 어떻습니까?
乙:算是有趣的。 재미있는 편입니다.
(1)、甲:韓國人們熟悉那間學校嗎? 한국 사람들이 그 학교를 잘 알아요?
乙:是,在韓國算是有名。 네, 한국에서 유명한 편입니다.
(2)、甲:和이토 씨熟嗎? 이토 씨하고 친해요?
乙:是,算是很親近(密友)。 네, 가까운 편입니다.
(3)、甲:小孩說話了嗎? 아이가 말을 합니까?
乙:是,比起其他的小孩,算是很會說話。 네, 다른 아이보다 말을 잘 하는 편입니다.
(4)、甲:考試考得好嗎? 시험을 잘 봤어요?
乙:是,比想像的算是考得好了。 네, 생각보다 잘 본 편입니다.
(5)、甲:這文法難嗎? 이 문법이 어려워요?
乙:不,算是不怎麼難的。 아니요, 별로 어려운 편이 아닙니다.
7、例句:(我們)在昨天喝咖啡的地方見面吧。 어제 커피를 마신 데에서 만납시다.
(1)、(我們)去氣氛好的地方吧。 분위기가 좋은 데로 갑시다.
(2)、請向買這電視的地方聯絡看看。 이 텔레비전을 산 데로 연락해 보세요.
(3)、昨天發生事故的地方又發生事故了。 어제 사고가 난 데에서 또 사고가 났어요.
(4)、最近學生們大多去的地方在哪裡呢? 요즘 학생들이 많이 가는 데가 어디예요?
(5)、想要了解要搬去的地方。 이사갈 데를 알아보려고 합니다.
8、例句:
甲:我們要去哪裡用餐(吃飯)呢? 어디에 가서 식사할까요?
乙:(我們)去上次去的地方吧! 지난번에 간 데로 갑시다.
(1)、甲:想要住在什麼樣的地方呢? 어떤 곳에서 살고 싶어요?
乙:想要住在安靜的地方。 조용한 데에서 살고 싶어요.
(2)、甲:公共電話在哪裡呢? 공중 전화가 어디에 있습니까?
乙:在洗手的地方旁邊。 손을 씻는 데옆에 있습니다.
(3)、甲:必須走到哪裡為止呢? 어디까지 걸어가야 해요?
乙:必須要走去搭地鐵的地方為止。 지하철을 타는 데까지 걸어가야 해요.
(4)、甲:週末為什麼只待在家裡呢? 주말인데 왜 집에만 있어요?
乙:因為沒有可去的地方。 갈 데가 없어서요.
(5)、甲:要在哪裡剪頭髮呢? 어디에서 머리를 자를 거예요?
乙:要在上次剪(頭髮)的地方剪頭髮。 지난번에 자른 데에서 자를 거예요.
請先 登入 以發表留言。